一、功能提示牌
游客中心
Visitor Center
游客服务中心
Tourist Service Center
参观路线
Visitor Route
游览图
Tourist Map
危险路段
Dangerous Area
游客须知/游园须知
Notice to Visitors
景区简介
Introduction
团体接待
Group Tour
休息处
Lounge
导游处
Guide Service
办公区域
Office Area
办公时间
Office Hours
厕所/卫生间/公共厕所/洗手间/盥洗室
Toilet
男厕所
Men
女厕所
Women
撤离路线、疏散通道
Escape Route 或Evacuation Route
出口/安全门/安全出口/安全通道
EXIT
紧急出口/应急出口/安全出口/安全通道
Emergency Exit
进口/入口
ENTRANCE
贵宾通道
VIP Only
员工通道
Staff Only
贵宾厅
VIP Hall
游览观光车
Sightseeing Trolley/Sightseeing Bus
布告栏
Bulletin
游客投诉电话
Complaints Hotline
游客咨询电话
Inquiry Hotline
游客报警电话(110)
Police Call 110
火警119
Dial 119 in Case of Fire
紧急救护电话
First Aid Call 120
票〈用于售票窗口公示牌〉
Ticket
门票票价
Ticket Price
成人票价
Adult Price
老人票价
Seniors Price
学生票价
Student Price
儿童票价
Child Price
优惠价格
Discount Price
免费项目
Free Service
收费项目/ 有偿服务项目
Pay Service
淡季票价
Low Season
旺季票价
High Season
年票
Annual Pass
团体票/集体票
Group
当日有效
Valid Only on Day of Issue
散客票/售票(处)
Ticket
补票(处)
Fare Adjustment
订票热线
Booking Hotline
取票(处)
Ticket Claim
退票(处)
Refund
检票处
Check-in
钱票当面点清,离柜概不负责
Check Before You Leave
1.2米以下儿童免票
Free for Children under 1.2 Meters
二、防火、卫生、文明、安全等温馨提示牌
无烟景区
Smoke-Free Scenic Area
严禁攀登
No Climbing
请勿攀爬
No Climbing
请勿跨越
No Crossing
请勿吸烟
Thank You for Not Smoking
请爱护公共设施
Please Take Care of Public Facilities
严禁倚靠
No Leaning
禁止鸣笛;禁止鸣号
No Horns
禁止戏水
Stay out of Water
请您穿好救生衣
Please Wear Life Vest
小心台阶
Mind the Steps或Watch Your Step
小心滑倒
Caution! Slippery
山路陡峭、小心地滑;
Beware the steep and slippery hill path.
危岩地段,请快速通过!
Dangerous Area
安全防火,人人有责;
It is everyone’s duty to take precautions against fire.
重点防火区、请勿吸烟;
Key fire-prevention area. No smoking!
悠悠森林情,寸寸防火心
Care for the woods and caution against fire.
废物不乱扔,举止显文明
Don't litter, as you are a civilized person.
情系一片绿,心防一把火
Be attached to the green and alert to fire.
绿色孕育生命,防火重于泰山
Green promises life; it is a formidable and sublime mission to prevent fire.
您的心灵美了、我的山坡净了
Your beautiful soul will purify my slope.
文明每一步,精彩每一景
Every civilized step makes a wonderful sight.
文明是最美的风景!
Civilized acts make the best landscape.
美景供人欣赏,美德让人敬仰
Beauty is to be appreciated, and goodness revered.
文明与山水同在,和谐与风景共存
Civilization lives with mountains and waters, and harmony coexists with landscapes.